應該是說...聽日文雖然不是完全懂意思

但那個旋律會讓人流淚,尤其搭上MV...

好啦,老人家是很容易感動的東西(聳肩)



就連溫暖 也漸漸消失
已無法回到 那時的兩人

再見了 如此呢喃著
那悲傷的聲音 我時常想起
要走到哪 才能忘懷
我捫心自問

暈開的月影
Tears came in my eyes
應該是下雨的緣故吧

不論如何的悲傷
總有一天也會忘卻吧
在變化的天空下
下弦月正在哭泣

在喧囂的塵世中 獨自一人
是無法溫柔的笑著的
在朦朧的夢中 明明已經
相互擁抱到厭煩

我聽得到 雨聲
So gentle and sore
嚥下感探的淚的夜晚
閉上眼睛
Feel you by my side
就如妳現在在我身旁一般

不管如何嘶吼
愛卻無法用言語聯繫
滴落的淚
溶在凜冽的雨中

When I close my eyes
I see you in the rain
Thinking about this scary
I'm here my love

Left the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories

不論如何的悲傷
總有一天也會忘卻吧
在變化的天空下
下弦月正在哭泣

月的雲影上
淋溼痕跡雖已拭去
Let the tears fall down in the rain 
抬頭仰望溫柔的細雨

就連溫暖 也漸漸消失
即使雨停 也無法回到那時 


獻給已然徬徨憂鬱無助的妳(你)

arrow
arrow
    全站熱搜

    KAEN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()